日本語を学んでいる人の中には、N1を持っていないことを不安に感じる人がいます。就職を考える場面では、なおさらそうかもしれません。日本語がまだ十分ではないのではないか、もっと上手に話せなければならないのではないか。そう感じるのは自然なことです。
もちろん、仕事をするうえで、ある程度の日本語力は必要です。N1レベルが求められる場面もあるでしょう。
ただ、仕事の場でいつも問われるのは、資格や点数だけではありません。それ以上に大切になるのは、相手とやり取りをしながら、きちんと伝わる形で関わろうとすることです。
相手とやり取りを進める力
たとえば、相手の話をしっかり聞くこと。わからない言葉があれば、そのままにせず聞き返すこと。誤解がありそうなときに、自分で理解した内容を確かめること。こうしたことは、特別な技術というより、仕事の日本語の土台に近いものです。
「聞き返すのは失礼ではないか」と心配する人もいます。けれども、わからないまま話を進めるより、確認しながら理解しようとする方が、相手にとっても安心できることがあります。聞き返すことや確認することは、理解しようとする態度の表れでもあります。
日本語力が高い人ほど気をつけたいこと
その一方で、日本語力に自信がある人ほど気をつけたいこともあります。話の内容を十分に理解していないのに、何となくわかったつもりで返事をしてしまうことです。テストの結果がよいことと、実際のやり取りの中で正確に受け取り、伝えることとは、必ずしも同じではありません。
仕事の場では、少しの行き違いが、そのまま相手との信頼に関わることがあります。だからこそ、流暢に話せるかどうかだけでなく、わからないことをそのままにしない姿勢が大切になります。
完璧さより、通じ合おうとすること
日本語の学習では、どうしても語彙や文法、試験の結果に目が向きやすくなります。それらはもちろん重要です。ただ、実際の仕事の場で必要になるのは、相手の話を受けとめ、必要なところで確かめながら、やり取りを進めていく力です。
完璧な日本語を目指すことは悪いことではありません。けれども、仕事の日本語を考えるとき、まず大切なのは、間違えないことだけではなく、相手と通じ合おうとすることではないでしょうか。

