しごと・くらしの日本語 2025 アーカイブ

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語【まとめ】-しごと・くらしの日本語

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語【まとめ】

―和製英語・省略形・言い換え表現まで― 日本のオフィスでは、日常的に多くのカタカナ語が使われています。 しかしその多くは、英語と同じ意味ではなかったり、日本人が英語だと思って使っている和製英語だったりします。英語を知っている学習者ほど混乱しやすいのが特徴です。 このシリーズでは、そんな「ビジネス現場のカタカナ語」について、5回に分けて紹介しました。ここでは、その全体像をまとめます。 第1回:基...もっと読む
日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第5回:カタカナ語を避けた日本語表現編-しごと・くらしの日本語

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第5回:カタカナ語を避けた日本語表現編

これまでのシリーズでは、日本のビジネス現場で使われるカタカナ語の特徴や実際の使用例、練習問題を紹介してきました。最終回となる今回は、カタカナ語を避けて表現する方法を考えてみましょう。 1. なぜカタカナ語を避けるのか 日本のビジネスではカタカナ語がよく使われますが、すべての人に分かりやすいとは限りません。特に公的な場面、公式文書では「日本語らしい表現」に言い換えたほうが適切な場合があります。 ...もっと読む
日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第4回:練習問題編)-しごと・くらしの日本語

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第4回:練習問題編)

これまで3回にわたって、日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語を紹介してきました。今回はいよいよ実践編。実際の会話やメールを想定した練習問題を通して、理解を確認してみましょう。 1. 穴埋め問題 次の文の( )に入る適切なカタカナ語を選びましょう。 来週の(   )で、新製品の販売計画を説明します。  a. プレゼン b. クレーム c. サービス お客様から(   )が入ったので...もっと読む
日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第3回:実践編)-しごと・くらしの日本語

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第3回:実践編)

第1回では日本のビジネス現場で使われるカタカナ語を20語紹介し、第2回では「日本人が英語だと思って使っているため、学習者ほど混乱しやすい」という特徴を解説しました。今回は、実際の会話やメールでどのように使われるかを具体的に見ていきます。 1. 会議や打ち合わせで 「この件については、来週ミーティングをしましょう。」 (ここでの「ミーティング」は30分程度の打ち合わせを意味することが多い) ...もっと読む
日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第2回)-しごと・くらしの日本語

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第2回)

和製英語や意味の変化したカタカナ語は、日本人が英語だと信じて使っているため、英語を知っている学習者ほど戸惑います。ここで大切なのは、「日本人の言い方を正すこと」ではなく、「そういう言い方をするのだ」と割り切る姿勢です。必要なときは、相手の言葉をそのまま繰り返して確認すれば、誤解なく会話を進められます。 前回は、日本のビジネス現場でよく耳にするカタカナ語を「外来語・和製英語・短縮形・意味が変化した...もっと読む
日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第1回)-しごと・くらしの日本語

日本のビジネス現場でよく使われるカタカナ語(第1回)

日本のオフィスでは、日常的に多くのカタカナ語が使われています。もともと英語や他の外国語から入ってきたものもあれば、日本独自の「和製英語」や、意味が変化しているものもあります。学習者にとっては「知っているはずの単語なのに意味が違う」と感じることも多く、注意が必要です。今回は、よく耳にする20語を「分類」しながら紹介します。 外来語そのまま 英語から直接入った語で、比較的理解しやすいものです。例:...もっと読む
中上級のビジネス日本語学習者におすすめ!リアルな職場会話が学べるビジネス日本語教材-しごと・くらしの日本語

中上級のビジネス日本語学習者におすすめ!リアルな職場会話が学べるビジネス日本語教材

📘 おすすめのビジネス日本語テキスト 日本語での日常会話はだいたいできるようになってきた。でも、仕事の場面になると「どう言えばいいの?」「敬語ばかりでむずかしい…」と感じたことはありませんか? そんな方におすすめなのが、今回ご紹介する『ケーススタディで学ぶビジネス日本語 中級』です。 この教材では、職場でよくあるやりとりをケース(場面)ごとに学ぶことができ、実際の会話に近い形で日本語を練習できま...もっと読む
実践的に学べる!おすすめのビジネス日本語書籍『マンガで体験! にっぽんのカイシャ』-しごと・くらしの日本語

実践的に学べる!おすすめのビジネス日本語書籍『マンガで体験! にっぽんのカイシャ』

ビジネス日本語をもっと実践的に学びたいと感じていませんか? 今回は、仕事の場面で本当に使える表現や会社でのマナーを、マンガとともに楽しく学べる一冊『**マンガで体験! にっぽんのカイシャ ビジネス日本語を実践する』をご紹介します。 この本の特徴(3つのポイント) マンガ形式でリアルな場面が学べる  職場での会話、ミーティング、名刺交換など、実際にありそうなやりとりが描かれているので、「会社...もっと読む
ビジネス日本語をしっかり学びたい方へー実践的な1冊『ビジネス日本語 オール・イン・ワン問題集』のご紹介-しごと・くらしの日本語

ビジネス日本語をしっかり学びたい方へー実践的な1冊『ビジネス日本語 オール・イン・ワン問題集』のご紹介

■ この本のおすすめポイント(特徴) ビジネスの現場で使える日本語を、聞く・読む・話す・書くの4技能でバランスよく学べる総合問題集です。以下のような特徴があります: 実際のビジネス場面に近いタスクが多い 会議の発言や報告書、電話応対、メール文など、リアルなやりとりが多く、実践的です。 「使える表現」が身につく構成 ただ単語や文法を覚えるのではなく、「どう言えば自然か」がわかるようなヒント...もっと読む
日本の会社がPhDやポストドクをあまりやとわない理由-しごと・くらしの日本語

日本の会社がPhDやポストドクをあまりやとわない理由

日本では、PhD(博士号を持っている人)やポストドク(博士のあとに研究をしている人)が、会社にやとわれにくいことがあります。なぜでしょうか? その理由をやさしい日本語でまとめました。 1.「しんそついっかつさいよう」と「しゅうしどまり」の文化 • 日本の会社は、大学を出たばかりの人(新卒)をまとめてやとうことが多いです。• 多くの人は、修士(しゅうし)を出て、24〜25歳で会社に入ります。• ...もっと読む

仕事に活かせるビジネス日本語を身につけましょう!

ビジネス日本語のオンラインレッスンを受ける女性

京都キャリアネットでは、日本企業で働いている・働きたい世界中の人たちへ向けて、ビジネス日本語のオンラインレッスンを行っています。

このような人におすすめのレッスンです

  • 日常会話は問題ないが仕事の話についていけないことがある
  • 入社前に仕事でも通用する日本語を身につけたい

担当するビジネス日本語講師は、留学生の就職支援のプロでもあります。

ビジネス日本語の学習だけでなく、日本独自のビジネスマナーや就職活動についてのアドバイスもお任せください。

お問い合せ