Notice: Only variables should be passed by reference in /home/wfasite/kyoto-career.net/public_html/wp-content/themes/japanese/category.php on line 28

ビジネス日本語BLOG日本語の敬語

留学生の就職活動ー実践的な日本語と敬語のコツ-日本語の敬語 | ビジネス日本語BLOG

留学生の就職活動ー実践的な日本語と敬語のコツ

これまで留学生の就職を応援してきた経験から言うと、私みたいな年上の人にタメ口で話して気分を悪くさせた留学生には会ったことがありません。たぶん、留学生は最初に丁寧な日本語から学んでいるからだと思います。彼らが今まで覚えた日本語は、仕事の場でもちゃんと使えます。ただ、敬語に込められた日本の考え方をちゃんと理解しないまま使っている部分もあるので、そこはこれから頑張るポイントかもしれません。 就職活動で...もっと読む
敬語表現とウチ・ソトの関係-日本語の敬語 | ビジネス日本語BLOG

敬語表現とウチ・ソトの関係

1. 敬語とは 敬語は、ていねいに話すための言葉です。日本では、目上の人やお客様に使います。敬語には、**「尊敬語」「謙譲語」「丁寧語」**の3種類があります。 2. 敬語の種類 • 尊敬語:相手を高めて敬意を表します。例:「行く」→「いらっしゃる」、「見る」→「ご覧になる」• 謙譲語:自分をへりくだって、相手に敬意を表します。例:「行く」→「参る」、「見る」→「拝見する」• 丁寧語:聞き手に対...もっと読む
「着る」の謙譲語「着させていただく」が変だなあと感じた話-日本語の敬語 | ビジネス日本語BLOG

「着る」の謙譲語「着させていただく」が変だなあと感じた話

「着る」の尊敬語は「お召しになる」で、謙譲語は「着させていただく」とWEBサイトではよく目にします。 しかし、わたしはこの「着させていただく」の表現には、なんとなく変な感じがしました。そこで、変な感じがしたわけを考えてみました。 「(さ)せていただく」表現に過剰反応した? 「(さ)せていただく」は、敬語表現として広く使われるようになりまた。 しかし、この「(さ)せていただく」を使うには、 相...もっと読む
「ビジネス日本語」のブログを始めます-日本語の敬語 | ビジネス日本語BLOG

「ビジネス日本語」のブログを始めます

わたしが「ビジネス日本語講座」の担当を始めた当時は、「ビジネス日本語」=「敬語」と考えている学習者が多く、少し不思議に思いました。 一般的に、「ビジネス日本語」は「ビジネス場面で必要とされるコミュニケーションのための日本語」と言われ、これという定義はありません。「ビジネス場面」では「場面に応じた表現の使い分け」と「相手に応じた表現の使い分け」が大事になります。これら表現の中のひとつが「敬語」です...もっと読む

仕事に活かせるビジネス日本語を身につけましょう!

ビジネス日本語のオンラインレッスンを受ける女性

京都キャリアネットでは、日本企業で働いている・働きたい世界中の人たちへ向けて、ビジネス日本語のオンラインレッスンを行っています。

このような人におすすめのレッスンです

  • 日常会話は問題ないが仕事の話についていけないことがある
  • 入社前に仕事でも通用する日本語を身につけたい

担当するビジネス日本語講師は、留学生の就職支援のプロでもあります。

ビジネス日本語の学習だけでなく、日本独自のビジネスマナーや就職活動についてのアドバイスもお任せください。

お問い合せ